No hay duda que si hay algo
globalizado en el planeta es el Cambio Climático. De alguna manera u otra afecta
a todos los continentes, áreas terrestres, y marítimas, con consecuencias
diferentes en cada caso.
Se preguntarán el porqué de haber
mencionado la depresión.
En general los estados depresivos son muy afectados por
cualquier tipo de cambio. En este grupo normalmente hablamos de diferentes tipos
de Cambios que afectan el medio ambiente y los
ecosistemas.
Dado que a la depresión conlleva una
consideración de salud que debe ser abordada por los profesionales adecuados y
preparados para ello, deseo entonces, enviarles un video desarrollado por la OMS
(Organización Mundial de la Salud) que hace mención a esta enfermedad, que
tampoco distingue fronteras, ni climas, ni razas (como el Cambio Climático).
El video está en inglés, y no he
encontrado la versión en castellano, pero si ustedes clikean (abajo del video),
en uno de los íconos del menú encontrarán “INTERACTIVE TRANSCRIPT”. Allí sigue
paso a paso, en forma escrita lo que dice el video.
A continuación, en esta página
podrán encontrar el INTERCATIVE TRANSCRIPT , traducido al castellano para que
puedan seguir el video.
INTERACTIVE TRANSCRIPT
0:00 I had a black dog. His
name was depression
Yo
tenía un perro negro. Su nombre era depresión.
0:06 Whenever the black dog made an appearance,
En
cualquier lugar el perro negro aparecía.
0:09 I felt empty and life seemed to slow down.
Me
sentía vacío, y la vida parecía ir cuesta abajo.
0:12 He could surprise me with a visit for no reason or
occasion.
El
podía visitarme sin ninguna razón, ni ocasión.
0:17 The black dog made me look and feel older than my
years.
El
perro negro me hacía parecer y sentir mucho más viejo.
0:21When the rest of the world seemed to be enjoying life, I could only
see it through the black dog
Cuando
el resto del mundo, me parecía que estaba disfrutando de la vida, yo solamente
podía ver la vida a través del perro negro.
0:27 Activities that usually brought me pleasure, suddenly ceased
to.
Las
actividades que usualmente me traían placer, repentinamente
terminaron.
0:33
He liked to ruin my appetite.
A él
le gustaba arruinar mi apetito.
0:37 He chewed up my memory and ability to
concentrate.
El
mordió mi memoria y mi habilidad para concentrarme.
0:41 Doing anything or going anywhere with the black dog required super
human strength.
Para
hacer cualquier cosa, o ir a cualquier lugar con el perro negro necesitaba un
fuerza sobrehumana.
0:48 At social situations, he would sniff out what confidence I
had
En
ambientes sociales, el menospreciaba la confianza que yo
tenía.
0:51 and chase it away.
Y me hacía ahuyentarme.
0:53 My biggest fear was being found out.
Mi
más gran temor era ser detectado.
0:55 I worried that people would judge me.
Estaba
preocupado de cómo me juzgaría la gente.
0:57 Because of the shame and stigma of the black dog I was constantly
worried that I would be found out.
Debido
a la vergüenza y estigma del perro negro, Yo estaba constantemente preocupado
que sería descubierto.
1:03 So I invested vast amounts of energy into covering him
up.
De
manera que invertí grandes cantidades de energía en evitar que me
descubrieran.
1:06 Keeping up an emotional lie is exhausting
Mantener
esa mentira emocional es agotador.
1:12 Black dog could make me think and say negative
things.
El
perro negro podía hacerme pensar y decir cosas
negativas.
1:16 He could make me irritable and difficult to be
around.
El
podía hacerme sentir irritable y dificultar mi estar en un lugar.
1:20 He would take my love and bury my intimacy.
El
se encargaría de mi pareja, y sepultaría mi intimidad.
1:26 He loved nothing more than to wake me up with highly repetitive and
negative thinking.
El
deseaba profundamente despertarme frecuentemente con pensamientos
negativos.
1:30 He also liked to remind me how exhausted I was going to be the next
day.
El
también deseaba recordarme cuan agotado volvería a estar el día
siguiente.
1:35 Having a black dog in your life isn’t so much about feeling a bit
down, sad or blue...
Tener
un perro negro en su vida, no es muy diferente a sentirse un poco bajoneado,
triste, o melancólico…
1:38 at its worst it’s about being devoid of feeling
altogether.
Y lo
que es aún peor, sentirse falto de cualquier otro
sentimiento
1:43 As I got older the black dog got bigger
Cuanto
más viejo me sentía, el perro negro más grande era
1:45 and he started hanging around all the time.
Y él
comenzaba a rondarme todo el tiempo.
1:49 I’d chase him off with whatever I thought might send him
running.
Quería
deshacerme de él de cauqluier manera, y mandarlo a
correr
1:53 But more often than not he’d come out on top
Pero enseguida el volvía
1:55 going down became easier than getting up again.
Y
mucho más fácilmente se subía en mi nuevamente.
1:59 So I became rather good at self medication...
Comencé
a automedicarme, y me sentí un poco mejor.
2:02
which
never really helped
Lo
cual nunca realmente me ayudó
2:07 Eventually I felt totally isolated from everything and
everyone.
Me
sentía totalmente aislado de todas las cosas, y todas las
personas.
2:13 The black dog had finally succeeded in hijacking my
life.
El
perro negro, finalmente, había tenido éxito, y jaqueado mi
vida.
2:16 When you lose all joy in life you can begin to question what the
point of it is.
Cuando
pierdes todo el gusto por la vida, comenzás a cuestionarte cual es el
punto.
2:22 Thankfully this was the time that I sought professional
help.
Afortunadamente
este fue el momento donde busqué ayuda profesional.
2:25 This was my first step towards recovery and a major turning point in
my life
Este
fue mi primer paso hacia la recuperación, y el mayor punto de quiebre en mi
vida.
2:30 I learnt that it doesn’t matter who you are
Aprendí
que el problema no es quién eres
2:32 the black dog affects millions and millions of
people;
El
perro negro afecta a millones y millones de personas
2:35 it is an equal opportunity mongrel.
No
hay distinción. Todos pueden ser afectados.
2:38 I also learnt that there was no silver bullet or magic
pill.
También
aprendí que no había balas de plata, ni píldoras
mágicas.
2:40 Medication can help some and others might need a different approach
altogether.
La
medicación puede ayudar algunas veces y otras necesita de diferentes
apoyos
2:45 I also learnt that being emotionally genuine and authentic to those
who are close to you,
También
aprendí que ser emocionalmente auténticos y genuinos con aquellos que están
cerca de uno…
2:49 can be an absolute game changer
Puede
ser un gran cambio de juego.
2:52 Most importantly I learnt not to be afraid of the black dog and I
taught him a few new tricks of my own.
Lo
más importante que aprendí fue a no temerle al perro negro, y enseñarle algunas
tretas mías propias.
3:00 The more tired and stressed you are the louder he
barks,
Más
cansado y tensionado estás, más fuertes son los
ladridos
3:02 so it’s important to learn how to quiet your
mind.
De
manera que es importante aprender como tranquilizar tu
mente.
3:06 It’s been clinically proven that regular
exercise
Está
probado clínicamente que el ejercicio regular
3:08 can be as effective for treating mild to moderate depression as
antidepressants.
Puede
ser tan efectivo para tratar una suave y moderada depresión. como también ser un
buen antidepresivo.
3:12 So go for a walk or a run and leave the mutt
behind.
De
manera que, sal a caminar o correr, y dejar el rumiar
atrás.
3:16 Keep a mood journal; getting your thoughts on paper can be cathartic
and often insightful
Mantén
una jornada con buen humor. Escribir tus pensamientos en un papel, puede ser
catárquico, y a menudo una buena mirada interna.
3:21 Also keep track of the things that you have to be grateful
for.
Además,
haz cosas que te ayuden a sentirte gratificado.
3:25 The most important thing to remember is that no matter how bad it
gets…
Lo
más importante que debes recordar, es que ningún problema es tan malo cómo
parece…
3:29 if you take the right steps, talk to the right people, black dog days
can and will pass.
Si
tomas los pasos correctos, hablas con las personas correctas, los días del perro
negro pasarán.
3:35 I wouldn’t say that I’m grateful for the black dog but he has been an
incredible teacher.
Diría
que estoy muy agradecido al perro negro, porque ha sido un increíble maestro
para mí.
3:39 He forced me to re-evaluate and simplify my
life.
El me
obligó a reevaluar y simplificar mi vida.
3:42 I learnt that rather than running away from my problems it’s better to
embrace them.
Aprendí
que más que huir de mis problemas, es mejor
abrazarlos.
3:46 The black dog may always be part of my life
El
perro negro será siempre parte de mi vida
3:49 but he will never be the beast that he was
Pero
el nunca será la bestia que fue.
3:52 We have an understanding.
Hicimos un aprendizaje:
3:54 I’ve learnt through knowledge, patience, discipline and
humour
Aprendí
vía el conocimiento, la paciencia, la disciplina, y el
humor
3:57 the worst black dog can be made to heal.
Que
el peor perro negro puede ser curado.
4:00 If you are in difficulty, never be afraid to ask for
help.
Si
estás en dificultades, nunca temas pedir ayuda.
4:04 There is absolutely no shame in doing so
No es
vergonzoso pedir ayuda.
4:06 the only shame is missing out on life.
La
única vergüenza es estar perdido en la vida
No hay comentarios.:
Publicar un comentario